Skip to main content

Software  > Globalization > JavaScript > 

Globalize your On Demand Business

How JavaScript supports the internationalization of Web content.
Internationalization and localization

The philosophy of JavaScript is to rely on platform services as much as possible, while requiring very little of the interpreter. Whatever cannot be assumed to be available on a given platform -- usually a browser and the operating system on which it is used -- has to be packed into the script itself.

For example, the language does not provide function arguments to select language-specific behavior for string sorting or date/time formatting. These operations are performed using the settings of the interpreter's environment, which means that they are determined by the user locale in the operating system, and/or by language and locale settings in the browser. By not requiring a possibly complicated behavior, a JavaScript interpreter need not support large data tables and complicated algorithms.

In some ways, providing multiple language versions of a script is the opposite of how internationalization and localization of software are generally done. Since there are no resource bundles (and no standard way to load any files), localized strings must be hardcoded in a script. Each language version of a script must contain the strings for the target language. (By contrast, application-level software separates all localizable content from the source code and loads it from separate resource bundles and other data files.)

Scripts can be either translated as a whole, with translators only replacing user-visible strings, or a server-side script can use a language-neutral template and insert all of the strings for the user's language. Scripts that are assembled 'on the fly' essentially use a snapshot of the server's more traditional techniques, such as resource bundles, to provide content that is tailored to the user.

Different implementations of the ECMAScript standard add various system objects and functions that may provide for more application-style internationalization, but are less portable.


gray line

Continue to "'Conclusion"


We're here to help
Easy ways to get the answers you need.
E-mail IBM